Ugrás a fő tartalmi részhez
Ugrás a főmenübe
Ugrás az oldal lábrészéhez
Fordítástudomány
Aktuális
Archívum
Szerzői útmutató
A folyóiratról
Információk
Beküldések
Szerkesztőbizottság
Adatvédelmi nyilatkozat
Repertórium
Kapcsolat
Keresés
Keresés
Keresés
Regisztráció
Bejelentkezés
Főoldal
/
Archívum
/
Évf. 23 szám 1 (2021): Fordítástudomány
Évf. 23 szám 1 (2021): Fordítástudomány
Megjelent:
2021-05-05
Teljes szám
Fordítástudomány 45.
Cikkek
Tolmácsolásetika a 21. században
Ildikó Horváth
5-20
FT_21_1_Horvath.pdf
Láthatatlan fordítás?
A tudományos szakfordítás empirikus kutatásának eredményeiről funkcionális megközelítésben
Krisztina Károly
21-48
FT_21_1_Karoly.pdf
A WIPO Pearl szabadalmi terminológiai adatbázis bemutatása
Dóra Mária Tamás
49-62
FT_21_1_Tamas.pdf
Egészségtudományi szakfordítóképzés a Semmelweis Egyetemen
Ágnes Horváth
63-81
FT_21_1_HorvathA.pdf
Leuven-Zwart modelljének tesztelése angol nyelvű irodalmi próza magyar fordításaiban
Szilvia Szakály
82-100
FT_21_1_Szakaly.pdf
Konferenciabeszámolók
A MANYE 30 éves fennállásának jubileumi konferenciája
(MANYE, online konferencia, 2020. december 4.)
Szilvia Malaczkov
101-104
FT_21_1_Malaczkov.pdf
Össznyelvész Konferencia 2020
(ELTE BTK Nyelvelméleti Kutatóközpont, online konferencia, 2020. december 22.)
Lilla Zsófia Cseh
105-106
FT_21_1_Cseh.pdf
Fordításoktatási szakmai nap
(Károli Gáspár Református Egyetem, online konferencia, 2021. január 28.)
Piroska Szentirmay
107-111
FT_21_1_Szentirmay.pdf
TransELTE 2021 – OFFI Akadémia XXIII. Fordítástudományi Konferencia
(Első nap, online konferencia, 2021. március 25–26).
László Laszlóczki
112-116
FT_21_1_Laszloczki.pdf
TransELTE2021 – OFFI Akadémia XXIII. Fordítástudományi Konferencia
(Második nap, online konferencia, 2021. március 25–26).
Piroska Szentirmay
117-119
FT_21_1_Szentirmay2.pdf
Recenziók
Fóris Ágota, Bölcskei Andrea (főszerk.) Alkalmazott nyelvészeti kutatások a 21. századi információs térben. 1. Terminológia, lexikográfia, fordítás.
(A MANYE Kongresszusok Előadásai 12/1. Budapest, Akadémiai Kiadó. ISSN 2732-0685, ISBN 978 963 454 5354)
Zoltán Somogyi
120-131
FT_21_1_Somogyi.pdf
Seresi Márta, Eszenyi Réka, Robin Edina (szerk.) Távolléti oktatás a fordító- és tolmácsképzésben. Oktatásmódszertani tapasztalatok a COVID-19 idején
(Az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék kiadványa 172. pp. ISBN 978-963-489-288-5)
Péter Csatár
132-138
FT_21_1_Csatar.pdf
Szoták Szilvia (szerk.) A hiteles fordítás mint közfeladat
(Budapest, OFFI Zrt. 2020. 238 pp, ISBN 978-615-6272-00-3)
Márta Fischer
139-144
FT_21_1_Fischer.pdf
Fóris Ágota, Bölcskei Andrea (szerk.) Dokumentáció, tartalomfejlesztés és szakírás
(Budapest: Károli Gáspár Református Egyetem – L’Harmattan Kiadó, 2009. 234 pp)
László Laszlóczki
145-148
FT_21_1_Laszloczki2.pdf
Nagy György Angol–magyar nagy kollokációszótár (Budapest: Tinta Kiadó, 2020. 392 pp. ISBN: 978-963-409-263-6)
Angol–magyar nagy szlengszótár (Budapest: Tinta Kiadó, 2020. 480 pp. ISBN: 978-963-409-248-3)
Réka Eszenyi
149-151
FT_21_1_Eszenyi.pdf
Besznyák Rita, Fischer Márta, Szabó Csilla (eds): Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age
(Wilmington: Vernon Press, 2020. 245 pp. ISBN 978-1-62273-862-5)
Mária Bakti
152-154
FT_21_1_Bakti.pdf
Krónika
Vida Tamás
(1924‒2020)
155-158
FT_21_1_Kronika.pdf
Summaries
Summaries in English
PDF
Információ
Olvasóknak
Szerzőknek
Könyvtárosoknak
Open Journal Systems