Információk

A FORDÍTÁSTUDOMÁNY magyar nyelvű, lektorált tudományos folyóirat, amelyet az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke indított 1999-ben. A folyóirat évente kétszer jelenik meg. Alcíme: Tanulmányok az írásbeli és szóbeli nyelvi közvetítés elmélete, gyakorlata és oktatása témaköréből.

A FORDÍTÁSTUDOMÁNY célja, hogy magyar nyelvű, nemzetközi jelentőségű szakmai fórumot teremtsen egy dinamikusan fejlődő, interdiszciplináris tudományos kutatási terület művelői számára nem csupán Magyarországon, hanem a határainkon túl is. A folyóirat a fordítástudományt a lehető legtágabban értelmezi. Helyet kap benne a fordítói és tolmácsolási gyakorlat bármely válfajának rendszerező és elméleti megközelítése. Az általános fordításelméleti tanulmányokon kívül nagy teret szentel a leíró fordításkutatásnak, a párhuzamos korpuszokon alapuló empirikus vizsgálatoknak, a tolmácsolás kutatásának, a terminológiai kutatásoknak és a fordítás és tolmácsolás oktatásának. Figyelemmel kíséri a fordítástudományi, valamint a fordítástudományhoz kapcsolódó konferenciákat és publikációkat, ezekről hosszabb elemző beszámolókat közöl.

A FORDÍTÁSTUDOMÁNY szerkesztőbizottságában és tanácsadó testületében a különböző magyarországi és külföldi felsőoktatási intézményekben folyó fordító- és tolmácsképzés jelentős személyiségei vesznek részt, mindegyikük rendelkezik tudományos fokozattal. A folyóirat legelső szerzői között jórészt azokat találjuk, akiket már akkor ismert fordításkutatóként tartottak számon, többek között a Fordító- és Tolmácsképző Tanszék (akkor még Csoport) oktatóit, valamint a többi hazai fordítóképző intézmény képviselőt, azután fokozatosan jelentek meg a szerzők között a 2003-ban indult Fordítástudományi Doktori Program hallgatói.

A FORDÍTÁSTUDOMÁNY tanulmányainak bírálói nagy tapasztalattal rendelkező hazai és külföldi szakemberek, mindegyikük rendelkezik tudományos fokozattal.

A FORDÍTÁSTUDOMÁNY az elmúlt 25 évben jelentős szerepet töltött be a magyar fordítástudományban, megteremtette azt szakmai közéleti és információcserét biztosító fórumot, amely egy tudományág létezéséhez szükséges. A doktori képzés szempontjából a folyóirat nemcsak publikációs lehetőséget jelent, hanem jelzi azt a standardot is, amelyet a nemzetközi folyóiratokban való  publikáláshoz teljesíteni kell.

A FORDÍTÁSTUDOMÁNY a 2019-es évfolyam második számától áttért az online megjelenésre, és a folyóiratszámok teljes anyaga hozzáférhető PDF formátumban az a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtári és Kommunikációs Intézetének (MTA KIK) folyóirat szerkesztő rendszerében: https://ojs3.mtak.hu/index.php/fordtud/.

A FORDÍTÁSTUDOMÁNY cikkei DOI (Digital Object Identifier) számmal rendelkeznek. https://doi.org/10.35924/fordtud

A FORDÍTÁSTUDOMÁNY támogatói: ELTE BTK Kari Kiválósági Alap, ELTE Folyóirat-fejlesztési Alap.