Küzdelem a lett államnyelvért
Absztrakt
A függetlenségét 1991-ben visszaállított Lettország számára történelmi okok miatt kiemelt fontosságú kérdés a nyelvpolitika. A szabályozás alappilléreit az alkotmány és az államnyelvtörvény jelentik, de sok szektorális jogszabály is tartalmaz nyelvi rendelkezéseket, így különösen az állampolgárság, az oktatás, a média vagy a névhasználat vonatkozásában. A jogalkotó elsődleges célja a szovjet megszállás évtizedeiben az orosz-domináns kétnyelvűség irányába eltolt lettországi nyelvi tájkép olyan megváltoztatása, amely a lett nyelv dominanciáját és a nemzetiségek lett-anyanyelvi kétnyelvűségét biztosítja. A függetlenség visszaállítását megelőzően született első, 1989-es államnyelvtörvény még az állam lett-orosz kétnyelvűségre épült, amelyben többnyire a lakosok joga lett volna eldönteni, hogy az intézményekhez melyik nyelven fordulnak. A törvény teljes, a függetlenség visszaállítását követő, 1992-es hatályba lépését megelőzően azonban a jogalkotó úgy módosította a szabályozást, amely már kizárólagos hivatalos nyelvként jelölte meg a lettet. Az 1998-as alkotmánymódosítás, majd az 1999-es új államnyelvtörvény teljesen ellehetetlenítette a lettől eltérő nyelvek használatát nem csak a közintézményekben, de a lakosok és a közintézmények kapcsolattartásában is – leszámítva néhány kivételes, elsősorban sürgősségi helyzetet –, illetve jelentősen korlátozta a magánszférában is. Ennek ellenére a jogalkotó célját, a lett nyelv dominanciáját továbbra sem sikerült maradéktalanul biztosítani, ezért az elmúlt évtizedekben további – a lettországi érintettek és nemzetközi kisebbségvédelmi fórumok által kritizált – szektorális szigorításokra került sor.
Hivatkozások
gada 18. februāra tautas nobalsošana par likumprojekta „Grozījumi Latvijas Republikas Satversmē” pieņemšanu. Rezultāti, http://www.tn2012.cvk.lv/report-results.html
A lettországi zsidó közösség tudatosan használta a hébert az oktatásban és a közéletben is, míg a jiddisnek csak marginális, kisegítő szerepet adtak. Uj Kelet, 1925/248., 1925. október 30., 8.
Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities, Third Opinion on Latvia adopted on 23 February 2018, ACFC/OP/III(2018)001REV https://tinyurl.com/ymtdu6k5
Alijeva, Lilija: Left Behind? A Critical Study of the Russian-speaking Minority Rights to Citizenship and Language in the Post-Soviet Baltic States. Lessons from Nationalising Language Policies. International Journal on Minority and Group Rights, Vol. 4. (2017) https://doi.org/10.1163/15718115-02404004
Ambrus, Nikoletta: Az ukrán nyelvpolitika fejlődése és átalakulása 1991-től napjainkig. In: Dabis Attila (szerk.): Kisebbségi jogok érvényesülése a Kárpát-medencében 2019. Budapest, Kisebbségi Jogvédő Intézet, 2019.
Bartóki-Gönczy, Balázs: Államnyelvek Európában. Kisebbségkutatás, 2010/4.
Bilinsky, Yaroslav: Education of the Non-Russian Peoples in the Soviet Union. Comparative Education Review, Vol. 1. (1964) https://doi.org/10.1086/445036
Commercio, Michele E.: Exit in the Near Abroad – The Russian Minorities in Latvia and Kyrgyzstan. Problems of Post-Communism, 2004/6. https://doi.org/10.1080/10758216.2004.11052185
Druviete, Ina: Language Policy and Protection of the State Language in Latvia. 2002. 1–2. https://tinyurl.com/4emwam6c
Ehala, Martin: After Status Reversal: The Use of Titular Languages and Russian in the Baltic Countries. Harvard Ukrainian Studies, 2017–2018/1–4.
Észtország, Lettország és Litvánia német és orosz kisebbségek. Stud Statisztikai Tudósító, Vol. 8., N. 219. (1939. október 16.)
Ethnicities in region of Latvia. Statistics. http://www.roots-saknes.lv/Ethnicities/ethnicities_statistics.htm
Fiala-Butora, János: A magyar nyelv jogi helyzete Szlovákiában. In: Kántor Zoltán (szerk.): Térvesztés és határtalanítás: a magyar nyelvpolitika 21. századi kihívásai. Budapest, Lucidus-Nemzetpolitikai Kutatóintézet, 2010.
Gyurcsik, Iván: Az államnyelvről szóló törvény a szlovák Alkotmánybíróság döntésének tükrében. Fundamentum, 1998/1–2.
High Commissioner welcomes State Language Law in Latvia. OSCE, 1999. december 9. https://www.osce.org/hcnm/52273
Hogan-Brun, Gabrielle: Language-In-Education across the Baltic: Policies, Practices and Challenges. In. Comparative Education, Vol. 4. (2007) https://doi.org/10.1080/03050060701611946
Horony, Ákos: Az anyanyelvhasználat jogi keretei Szlovákiában. Acta Humana, 2016/3.
Ina Druviete: Linguistic human rights in the Baltic States. International Journal of the Sociology of Language, Vol. 127. (1997) https://doi.org/10.1515/ijsl.1997.127.161
Iskolata dekrēts par latviešu valodas lietošanu Latvijas iestādēs. 1918. január 4., http://www.vvk.lv/index.php?sadala=135&id=170
Kamusella, Tomas: Words in Space and Time – Historical Atlas of Language Politics in Modern Central Europe. Budapest–Vienna–New York, Central University Press, 2022. 111. https://doi.org/10.1515/9789633864180
Kirkwood, Michael: Glasnost’, ‘the National Question’ and Soviet Language Policy. Soviet Studies, Vol. 1. (1991) https://doi.org/10.1080/09668139108411911
Kolstoe, Paul: Russians in the Former Soviet Republics. Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press, 1995. 89.;
Kruk, Sergei: Evicting the Speaking Subject: A Critique of Latvian Concepts of Language. Journal of Baltic Studies, 2011/4. https://doi.org/10.1080/01629778.2011.621736
Kruk, Sergei: Latvian Concept of Linguistic Integration. In: Kessler, Stephan (szerk.): Contributions to Baltic-Slavonic Relations in Literature and Languages. Berlin, Logos Verlag, 2022.
Krūma, Kristine: Country Report on Citizenship Law: Latvia. EUDO Citizenship Observatory, 2015. https://doi.org/10.1163/9789004251595_012
Lanstyák, István – Szabómihály Gizella (szerk.): Nyelv. Magyarok Szlovákiában VII. kötet. Somorja, Fórum Kisebbségkutató Intézet, 2011.
Lanstyák, István: A magyar nyelv Szlovákiában. Budapest–Pozsony, Osiris–Kalligram–MTA Kisebbségkutató Műhely, 2010.
Latvijas padomju valdības dektrēts par oficiālos rakstos lietojamām valodām. 1919. március 8. http://www.vvk.lv/index.php?sadala=135&id=169
Likumi par Vispārējo konvenciju par nacionālo minoritāšu aizsardzību (2005. május 31.), https://m.likumi.lv/doc.php?id=109252
Likums par valsts valodu. 1935. január 9. http://www.vvk.lv/index.php?sadala=135&id=166
Loader, Michael: A Stalinist Purge in the Khrushchev Era? The Latvian Communist Party Purge, 1959–1963. The Slavonic and East European Review, Vol. 2. (2018) 244–282. http://dx.doi.org/10.5699/slaveasteurorev2.96.2.0244
Manzinger Krisztián: Lettország megtalált harmadik csillaga: Latgallia múltja és jelene. Pro Minoritate, 2024/3.
Manzinger Krisztián: Nyelvi jogok a koronavírus idején – Egyes európai államok gyakorlata a COVID-19 járvány során 2020 első félévében. Glossa Iuridica – Jog és vírus 2020, VII. különszám
Manzinger, Krisztián: Asszimiláció vagy integráció – A lett oktatáspolitika célrendszere. Kisebbségi Szemle, 2024/1. https://doi.org/10.62153/ksz.2024.1.mk
Manzinger, Krisztián: Az állampolgárság mint nemzetépítési eszköz – Lettország a jog, a politika és történelem háromszögében. Állam- és Jogtudomány, 2024/3. https://doi.org/10.51783/ajt.2024.3.03
Manzinger, Krisztián: Az új Ukrajna és a nemzetiségi kérdés. Kisebbségvédelem, 2023/1.
Manzinger, Krisztián: Nemzetiségi jogok és stabilitás Ukrajnában. In: Móré Sándor – Szilvásy György Péter (szerk.): Új védelmi és biztonsági dimenziók az orosz–ukrán konfliktus fényében. (Jog és állam 49.) Budapest Károli Gáspár Református Egyetem, Állam- és Jogtudományi Kar, 2024.
Marshall, David F.: The role of language in the dissolution of the Soviet Union. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, Article 3, 1992. https://doi.org/10.31356/silwp.vol36.03
Maurais, Jacques: Regional majority languages, language planning, and linguistic rights. International Journal of the Sociology of Language, Vol. 127. (1997) https://doi.org/10.1515/ijsl.1997.127.135
Mežs, Ilmárs – Bunkśe, Edmunds – Rasa, Kaspars: The Ethno-Demographic Status of the Baltic States. GeoJournal, Vol. 1. (1994) https://doi.org/10.1007/BF00810131
Muižnieks, Nils – Kamenska, Anhelita – Leimane, Ieva – Garsvāne, Sandra: Human Rights in Latvia in 2000. Riga, Latvian Centre for Human Rights and Ethnic Studies, 2001. 41. https://tinyurl.com/ywazjsed
Noteikumi par latgaliešu izloksnes lietošanu. 1921. augusztus 17. http://www.vvk.lv/index.php?sadala=26&id=238
Ornstein, Jacob: Soviet Language Policy: Theory and Practice. The Slavic and East European Journal, Vol. 1. (1959) https://doi.org/10.2307/305536
Pataki, István: A 2012-es ukrán nyelvtörvény és az új nyelvtörvény tervezeteinek összehasonlító elemzése. In: Dabis Attila (szerk.): Kisebbségi jogok érvényesülése a Kárpát-medencében 2017. Budapest, Kisebbségi Jogvédő Intézet, 2017.
Riekstiņš, Jānis: In Defence of the Latvian Language Against Russification – Documents from 1944-1989. Riga, Latviešu valodas aģentūra/The Latvian Language Agency, 2012.
Saburova, Irina: The Soviet Occupation of the Baltic States. The Russian Review, Vol. 1. (1955) https://doi.org/10.2307/126075
Solchanyk, Roman: Russian Language and Soviet Politics. Soviet Studies, Vol. 1. (1982) https://doi.org/10.1080/09668138208411394
Statement regarding the adoption of regulations implementing the Latvian State Language Law. OSCE, 2000. augusztus 31. https://www.osce.org/hcnm/52843
Szabómihály, Gizella: A szlovák nyelvpolitika és a kisebbségek anyanyelv-használati lehetőségei és törekvései. Romániai Magyar Jogtudományi Közlöny, 2006/2.
Tóth, Mihály: Az anyanyelvhasználathoz való jog az Európai Unión kívül: az ukrajnai példa. Acta Humana, 2016/3.
Tóth, Mihály: Ukrajna Európai Uniós integrációja és a nemzeti kisebbségek jogainak problémája. Kisebbségvédelem, 2024/1.
Triin, Vihalemm – Hogan-Brun, Gabrielle: Language policies and practices across the Baltic: processes, challenges and prospects. European Journal of Applied Linguistics (EuJAL), Vol. 1. (2014) http://dx.doi.org/10.1515/eujal-2013-0004
Vâč Ivanov (Zoltán András fordítása): A szláv nyelvjárások és a Litván Nagyfejedelemség egyéb nyelvei, Kisebbségkutatás, 2003/4.
Views adopted by the Committee under article 5 (4) of the Optional Protocol, concerning communication No. 3021/2017, CCPR/C/133/D/3021/2017, United Nations Human Rights Committee, https://tinyurl.com/cfzdrx2s
Vogl, Márk: A Szlovák Köztársaság államnyelvtörvénye a 2009. évi módosítások után. Jura, 2010/1.
Copyright (c) 2025 Krisztián Manzinger

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.