Short etymologies – the origin of five Hungarian words previously classified as of unknown provenance
Abstract
The digitalized version of UEW, Uralonet, is a useful tool both as a database and as a search engine when it comes to finding new Hungarian or other Uralic etymologies, and as such, it has been used in my previous etymological research. In this paper, I present four dialectal or obsolete Hungarian words and one commonly used one that were all classified as of unknown or uncertain origin before, now showing their potential Uralic cognates with the help of Uralonet. The root of the dialectal word gyóta ‘forest; grazing area in a forest’ seems to be cognate with words listed under U *jotka ‘Zwischenraum, Mitte’ (№ 193). The root of the obsolete word hatak ‘stomach, belly’ is very likely to be explainable from U *koktɜ (? *koptɜ) ‘intestine; any cavernous inner organ’ (based on № 1327), alongside Mordvinic, Mansi, and Selkup cognates. The obsolete word héla ‘Bromus; weedy area’ can be related to cognates of FW *kalke ‘Haar; Halm, Achel’ (№ 1265), though phonologically this etymology is still a bit uncertain. The verb stem hever- and its newly suggested Ob-Ugric cognates could be questionably part of the word family under U? *kȣrŋa- ‘to be washed upon shore, to land; to drift, to float on water’ (based on № 361). The root of dialectal szilke ‘jar with a wide mouth’ and Mansi сулья ‘бутылка’ seems to probably go back to U *śulɜ ‘pot, trough’ (based on UEW № 982), with inexplicable derivation for the Hungarian word.
References
E. Abaffy Erzsébet (2003), Hangtörténet. [Az ómagyar kor.] In: Kiss Jenő – Pusztai Ferenc (szerk.), Magyar nyelvtörténet. Osiris Kiadó, Budapest. 301–351.
Antal M. Gergely (2018), A magyar őz szó eredetéről. Folia Uralica Debreceniensia 25: 3–7.
Antal M. Gergely (2022), Szófejtések Rédei Károly tiszteletére. Nyelvtudományi Közlemények 118: 71–87. https://doi.org/10.15776/NyK.2022.118.2
Antal M. Gergely (2023), Szófejtések. Nyolc magyar szó lehetséges uráli kapcsolatai. Nyelvtudományi Közlemények 119: 55–86. https://doi.org/10.15776/NyK.2023.119.2
Antal M. Gergely – Czentnár András – Németh Dániel (2022), Nyelvi és nyelvjárási kölcsönhatások kutatásának lehetőségei és korlátai az etimológiában: a serke, csíra, sarjú, (gyógy)ír szavak etimológiája. Nyelvtudományi Közlemények 118: 7–69. https://doi.org/10.15776/NyK.2022.118.1
Csúcs, Sándor (2005), Die Rekonstruktion der permischen Grundsprache. Bibliotheca Uralica 13. Akadémiai Kiadó, Budapest.
DEWOS = Steinitz, Wolfgang (1966), Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Akademie Verlag, Berlin. https://doi.org/10.1515/9783112733257-001
EESR = Metsmägi, Iris – Sedrik, Meeli – Soosaar, Sven-Erik (koos. ja toim.) (2012), Eesti etümoloogiasõnaraamat. Eesti Keele Instituut, Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn. https://doi.org/10.54013/kk666a1
Eren, Hasan (1944), Hatek. Magyar Nyelv 40: 58.
EWUng. = Benkő, Loránd (Hrsg.) (1993–1997), Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen. Akadémiai Kiadó, Budapest. https://doi.org/10.2307/415904
Hajdú Péter (1982), Chrestomathia Samoiedica. Második kiadás. Tankönyvkiadó, Budapest.
Honti László (1997), Az ugor alapnyelv kérdéséhez. Budapesti Finnugor Füzetek 7. Eötvös Loránd Tudományegyetem Finnugor Tanszék – Numi-Tórem Finnugor Alapítvány, Budapest.
Honti László (2019), Ősi esetragok „rejtőzködő” ugor képviseletei. Magyar Nyelv 115/4: 385–407. https://doi.org/10.18349/magyarnyelv.2019.4.385
Janhunen, Juha (1977), Samojedischer Wortschatz: gemeinsamojedische Etymologien. Castrenianumin toimitteita 17. Suomalais-Ugrilainen Seura, Helsinki. https://doi.org/10.3176/lu.1979.4.15
MTsz. = Szinnyei József (szerk.) (1893–1896), Magyar tájszótár 1. Hornyánszky Viktor könyvkereskedése, Budapest.
Munkácsi Bernát (1907), Das anlautende h im Ungarischen. Keleti Szemle 8: 338–342.
NMTsz. = Kiss Gábor (főszerk.) (2019), Nagy magyar tájszótár. Tinta Könyvkiadó, Budapest.
OklSz. = Zolnai Gyula – Szamota István (1902), Magyar oklevél-szótár. Pótlék a Magyar Nyelvtörténeti Szótárhoz. Hornyánszky Viktor könyvkereskedése, Budapest.
RMG. = Berrár Jolán – Károly Sándor (szerk.) (1984), Régi magyar glosszárium. Akadémiai Kiadó, Budapest. https://doi.org/10.33339/fuf.119705
Sárosi Zsófia (2003), Morfématörténet [Az ősmagyar kor.] In: Kiss Jenő – Pusztai Ferenc (szerk.), Magyar nyelvtörténet. Osiris Kiadó, Budapest. 129–172. https://doi.org/10.1556/2065.180.2019.3.5
SSA 1 = Itkonen, Erkki (toim.) (1992), Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja 1. A–K. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 556. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 62. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura – Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, Helsinki. https://doi.org/10.3176/lu.1996.1.10
TESz. = Benkő Loránd (főszerk.) (1967–1976), A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára I–III. Akadémiai Kiadó, Budapest. https://doi.org/10.3176/lu.1968.2.10
ÚESz. = Gerstner Károly (szerk.) (2011–2022), Új magyar etimológiai szótár – online kiadás. MTA Nyelvtudományi Intézet – ELKH Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest. https://uesz.nytud.hu/
UEW = Rédei Károly (Hrsg.) (1986–1989), Uralisches etymologisches Wörterbuch. Akadémiai Kiadó, Budapest. Internetes változata: Uráli Etimológiai Adatbázis. http://uralonet.nytud.hu/
ÚMTsz. = B. Lőrinczy Éva. (főszerk.) (1979–2010), Új magyar tájszótár 1–5. Akadémiai Kiadó, Budapest.
Vörös Éva (2008), A magyar gyógynövények neveinek történeti-etimológiai szótára. A Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Intézetének kiadványai 85. Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Intézet – Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszék, Debrecen.
Zaicz Gábor (2006), Előszó. In: Zaicz Gábor (főszerk.), Etimológiai szótár. Magyar szavak és toldalékok eredete. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 7–13. https://doi.org/10.2478/v10122-009-0014-x
КЭСКЯ = Лыткин, В. И. – Гуляев, Е. С. (ред.) (1970), Краткий этимологи-ческий словарь коми языка. Издательство наука, Москва. https://doi.org/10.3176/lu.1974.1.11
МаРуС = Баландин, А. Н. – Вахрушева, М. П. (1958), Мансийско-русский словарь. С лексическими паралеллями из южно-мансийского (кондинс-кого диалекта). Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР Ленинградское отделение, Ленинград.
РМЭС = Щанкина, В. И. – Кочеваткин, А. М. – Мишина, С. А. (2011), Русско-мокшанско-эрзянский словарь. Поволжский центр культур финно-угорских народов, Саранск.
СМРРМ = Ромбандеева, Е. И. – Кузакова, Е. А. (1982), Словарь мансийско-русский и русско-мансийский. Пособие для учащихся начальной школы. «Просвещение» Ленинградское отделение, Ленинград. https://doi.org/10.3176/lu.1984.2.18
ЭРВ = Серебренников, Б. А. – Бузакова, Р. Н. – Мосин, М. В. (ред.) (1993), Эрзянь-рузонь валкс / Эрзянско-русский словарь. Издательство Русский язык – Издательство Дигора, Москва. https://doi.org/10.3176/lu.1994.4.13