Déplacements textuels à base générique, éléments de tradition dans les livres de poche poétiques Aurora. Hazai Almanach

Continuité et discontinuité, schèmes et cadres

  • Ferenc Máté Bodrogi DE BTK Irodalom- és Kultúratudományi Intézet

Résumé

Selon un lieu commun rarement contesté, c’est en 1825 que le romantisme ’arrive’ en Hongrie pour ’triompher’ en 1830. Cette transition est liée par les plupart des spécialistes à l’almanach intitulé Aurora, paru à Budapest annuellement entre 1822 et 1837. L’almanach poétique, en forme de poche, très populaire, réunit des textes de tous genres. Dans notre étude, nous analyserons les déplacements textuels à base générique, parce que les 16 années de l’almanach fournissent un corpus quasi unique, plein de mutations formelles souvent ambigues et irrégulières. Nous commencerons par la présentation des descriptions ’classiques’ de l’almanach (Toldy Ferenc, Horváth János, Fenyő István, Horváth Károly), puis, en les critiquant, nous exposerons une toute nouvelle interprétation. En même temps, nous ne perdons pas de vue les cadres plus larges, les macrostructures, l’harmonie entre les différents horizons de tradition. On comprendra ainsi que les interprétations monographiques traditionnelles ont vu des liens peut-être trop étroits entre le romantisme hongrois naissant et l’Aurora: les années en question sont celles d’une transformation à la fois épistémologique et poétique – il s’agit d’une période ardente et confuse, qu’on ne peut pas tout simplement décrire comme un passage du classicisme au romantisme. Nous nous efforcerons également de fournir une reévaluation de l’importance littéraire du rédacteur de l’almanach, Károly Kisfaludy et de sa position par rapport à l’héritage de Ferenc Kazinczy. Enfin, nous allons étudier comment se manifeste dans cet almanach de grand intérêt le populisme littéraire et le débat sur l’homme civilisé.

Publiée
2019-03-09
Rubrique
Tanulmányok