https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/issue/feed Keletkutatás 2026-03-09T13:13:07+00:00 Dávid Géza davidgeza@hotmail.com Open Journal Systems <p>A Kőrösi Csoma Társaság 1986-ban által alapított Keletkutatás 1986-tól kezdve jelenik meg folyóiratként. Ez az egyetlen több évtized óta rendszeresen megjelenő magyar nyelvű orientalisztikai tudományos szakfolyóirat. A benne tárgyalt témakörök átfogják a klasszikus és a modern Keletet különböző tudományágakban: történelem, nyelv, irodalom és vallás.&nbsp;</p> https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/20997 Madhuvidyā: A mézről szóló tanítás és vedānta kommentárjai a Bṛhadāraṇyaka-upaniṣad 2.5 alapján 2026-03-09T13:13:07+00:00 Anna Aklan aklan.anna@btk.elte.hu <p>Amióta megkezdődött az indiai bölcselet nyugati tanulmányozása, az európai gondolkodók különleges érdeklődéssel fordultak a <em>vedānta</em> iskola felé, melynek egyik központi kérdése a Legfőbb Létező, azaz a <em>Brahman</em> és Önmagunk <em>(Self),</em> vagyis az <em>ātman</em> közötti kapcsolat. Az iskolán belül számos irányzat jött létre, melyek fő világnézete a szigorú monizmus és a dualizmus közötti széles skálán helyezkedik el. Az alaptéziseikben különböző csoportok ugyanazt a kánont, ugyanazokat a szent szövegeket olvasva jutnak merőben eltérő megállapításokra. A tanulmány a <em>Bṛhadāraṇyaka-upaniṣad</em>ban (2.4) található úgynevezett „Méztanítás” <em>(Madhuvidyā)</em> alfejezethez írt <em>vedānta</em> kommentárokat hasonlítja össze: a „szigorú nondualista” <em>(kevalādvaita)</em> Śaṅkara (8. század), a „minőségekben megnyilvánult nondualista” <em>(viśiṣṭādvaita)</em> Raṅgarāmānuja (1550–1630), valamint a dualista <em>(dvaita)</em> Madhva (1238–1317) által a szöveghez fűzött magyarázatokat.</p> 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/20998 A középkori kommentárok szerepe Kālidāsa A Raghuk nemzetsége című eposzának hagyományozásában 2026-03-09T13:13:07+00:00 Csaba Dezső dezso.csaba@btk.elte.hu <p>Kālidāsa műve a klasszikus szanszkrit szépirodalom egyik legnagyobb hatású alkotása volt, amely a tradicionális oktatás alapszövegévé vált. A mű jelentőségét a hozzá írt kommentárok nagy száma is mutatja, melyek többsége mindmáig kiadatlan. A legkorábbi fennmaradt kommentátor, a 10. századi kasmíri Vallabhadeva óta a tudósok folyamatosan magyarázták, értelmezték és kritizálták a szöveget. A kommentátorok különböző – nyelvtani, poétikai, vallási és ízlésbeli – szempontokból vizsgálták az eposz versszakait. Nyelvtani hibának ítélt helyeket kreatív értelmezéssel igyekeztek „megmenteni”, máskor javított olvasattal álltak elő, poétikai szabálytalanságokat költői szabadsággal magyaráztak, vulgárisnak vagy félreérthetőnek tartott kifejezéseket cenzúráztak. A tanulmány konkrét példákon keresztül mutatja be, hogyan alakították át ezek a kritikai beavatkozások az eredeti szöveget. Az elváló körülírt perfectumi alakok, az esztétikai okokból problémásnak ítélt jelzők és a vulgáris félreértésekre okot adó kifejezések esettanulmányaiból látható, hogy a kommentátorok javaslatai gyakran, bár korántsem mindig, beépültek a hagyományozott szövegbe.</p> 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/20999 Fejezetek egy nomen actionis életéből 2026-03-09T13:13:07+00:00 Máté Ittzés ittzes.mate@btk.elte.hu <p>A tanulmány az óind √<em>dṛś</em> ’lát, néz’ igegyökből képzett <em>dṛ́ś-</em> gyöknévszó használati körét mutatja be a korai védikus korszakban. Az elszigetelt és minden bizonnyal már ekkor is csak archaizmusként létező tisztán elvont főnévi, <em>nomen actionis</em>i szerep után tárgyalja a főnév dativusi esetének <em>(dṛśé)</em> grammatikalizálódott infinitivusi funkcióját, használatát a perifrasztikus causativumban, végül pedig az <em>āvís</em> ’nyíltan, láthatóan’ szóval szinonim határozószóként való lexikalizációját.</p> 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/21000 Merénylőből hős: Vezérmotívum a Kṛṣṇa-életrajzokban 2026-03-09T13:13:07+00:00 Péter Száler szaler.peter@btk.elte.hu <p>A merénylet visszatérő elem Kṛṣṇa életrajzaiban. Kaṃsát, Jarāsaṃdhát és Śiśupālát nem csupán Kṛṣṇa iránt tanúsított gyűlöletük kötötte össze, hanem az is, hogy kivétel nélkül merénylet áldozatai lettek. Írásomban a róluk szóló három merénylettörténetet vizsgálom meg, és a köztük felfedezhető párhuzamok alapján lehetséges magyarázatot próbálok adni a ma ismert Kṛṣṇa-mondakör formálódására.</p> 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/21001 A buddhizmus sátáni versei: Az antinomiánus hagyomány apológiája Bhavyakīrti I kommentárjában 2026-03-09T13:13:07+00:00 Péter Dániel Szántó szanto.peter@btk.elte.hu <p>Doktori disszertációmban (2012) már röviden tárgyaltam egy rövid apológiát, amely az antinomiánus-transzgresszív tantrikus buddhista hagyományt hivatott megvédeni; jelen cikk ennek a pár oldalnak a kifejtése. A nem szakértő olvasóknak szánt rövid bevezetőt követően felvázolom a buddhizmuson belüli paradigmaváltásokat a legkorábbi időktől a transzgresszív tantrikus hagyomány kialakulásáig. Ezután az apológia szerzőjéről, Bhavyakīrtiről írok: amellett érvelek, hogy legalább két szerző írt ezen a néven, és hogy a mi Bhavyakīrtink (I) feltehetően a 9. században tevékenykedett. Szanszkrit eredetiben elveszett *<em>Vīramanoramā</em> című műve, amely a <em>Herukābhidhāna</em> kommentárja, valószínűleg az antinomiánus hagyomány korai egzegetáinak gondolatait tükrözi. A következő fejezetben az említett apologetikus rész fordítását adom közre jegyzetekkel ellátva; ezt néhány kifejezés <em>(mārabhāṣita, kaula)</em> és állítás elemzése követi. A tanulmány egy függelékkel zárul, amely az idézett szakasz tibeti fordításának kritikai kiadását tartalmazza.</p> 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/21002 A Kr. u. 1. századi zsidóság kánonjai 2026-03-09T13:13:07+00:00 Ottó Pecsuk pecsuk.otto@kre.hu <p>Az 1. századi zsidóság szent iratai kapcsán még nem beszélhetünk a mai és főleg nem a keresztyén-egyházi értelemben vett kánonról, inkább csak közösségi preferenciákról. A források arról árulkodnak, hogy a különböző kegyességi vagy teológiai irányzatok szociológiai és történeti jellemzői, a velük történt események és a többi csoporthoz fűződő viszonyuk nyomot hagyott a szent könyvekkel kapcsolatos nézeteiken is. Az általuk szentként tisztelt könyvek köre sokszor érthető és felismerhető szociokulturális történetük ismeretében, és maguk a könyvek is befolyásolták a közösségek történetét. Azok a könyvek nyertek kanonikus státuszt a közösségben, amelyek választ adtak a közösség egzisztenciális vagy kognitív kérdéseire. Azt is vizsgálom, hogy a Jézus Szentírás-értelmezésével kapcsolatos információk hogyan mutatnak előre a későbbi keresztyén kánonképződés folyamatára.</p> 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/21003 Hagyomány és újítás: Imitáció és imitációs hálózatok a 16. századi oszmán gazel-költészetben 2026-03-09T13:13:07+00:00 Benedek Péri peri.benedek@btk.elte.hu <p>A hagyományt az újítással egyesítő szövegalkotási módszer, az imitáció a perzsa klasszikus irodalmi hagyományt szellemi elődjének tekintő, a 16. század első felére kialakuló birodalmi oszmán klasszikus költészet egyik meghatározó jelentőségű gyakorlata. Bár az imitáció jelensége minden műfajban megfigyelhető, a legjobban talán mégis az oszmán klasszikus hagyomány legfontosabb versformája és műfaja, a gazel esetében tanulmányozható. A vizs­gálódásokat jelentősen megkönnyíti, hogy az adott időszakban vaskos antológiák születtek az Oszmán Birodalomban, melyek esetenként több ezer imitációs költeményt, elsősorban gazeleket tartalmaznak. Erre a forrásbázisra építve mutatom be az imitáció jelenségét, és egy konkrét példán keresztül megismertetem az olvasót az imitációs hálózatok elméletével.</p> 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/21004 Nyelvvesztés és nyelvi kihalás: A Törökországban élő krími tatárok esete 2026-03-09T13:13:07+00:00 Şeyma Gezer seyma@kelet.hu <p>Miután Oroszország 1783-ban annektálta a Krími Kánságot, az őshonos krími tatárok több hullámban kivándoroltak, elsősorban az Oszmán Birodalomba, a helyben maradtakat pedig Sztálin 1944-ben erőszakkal deportálta. Ez a tanulmány azt vizsgálja, hogy a törökországi diaszpóra miként őrizte meg kulturális és nyelvi identitását, milyen hatással voltak rájuk az urbanizációs folyamatok és az oktatási rendszer változásai, illetve milyen tényezők akadályozzák a nyelv átörökítését és gyorsítják fel körükben a nyelvvesztést. A kulturális egyesületek és a civil társadalmi szervezetek erőfeszítései ellenére a krími tatár nyelvet ma már az eltűnés veszélye fenyegeti Törökországban. A tanulmány javaslatokat dolgoz ki a nyelv megőrzésére, és felhívja a figyelmet az anyanyelvi oktatás, a kulturális és a társadalmi tudatosság növelésének szükségességére.</p> 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 https://ojs.mtak.hu/index.php/keletkutatas/article/view/21005 In memoriam Kakuk Zsuzsa (1925‒2025) 2026-03-09T13:13:07+00:00 Géza Dávid david.geza@btk.elte.hu 2026-01-01T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026